<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Lưu trữ nói tắt tiếng Nhật - Phi Hoa</title>
	<atom:link href="https://phihoa.com/tag/noi-tat-tieng-nhat/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://phihoa.com/tag/noi-tat-tieng-nhat/</link>
	<description>Một trang web mới sử dụng WordPress</description>
	<lastBuildDate>Fri, 07 Jun 2024 03:35:45 +0000</lastBuildDate>
	<language>vi</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.5.7</generator>

<image>
	<url>https://phihoa.com/wp-content/uploads/2022/10/cropped-MicrosoftTeams-image-6-32x32.png</url>
	<title>Lưu trữ nói tắt tiếng Nhật - Phi Hoa</title>
	<link>https://phihoa.com/tag/noi-tat-tieng-nhat/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Nói tắt tiếng Nhật hay và chuẩn với 10 bí quyết của Phi Hoa</title>
		<link>https://phihoa.com/noi-tat-tieng-nhat-hay-va-chuan-voi-10-bi-quyet-cua-phi-hoa/</link>
					<comments>https://phihoa.com/noi-tat-tieng-nhat-hay-va-chuan-voi-10-bi-quyet-cua-phi-hoa/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 07 May 2022 08:47:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Du học ở Nhật]]></category>
		<category><![CDATA[cách học tiếng nhật]]></category>
		<category><![CDATA[Luyện nói tiếng Nhật]]></category>
		<category><![CDATA[nói tắt tiếng Nhật]]></category>
		<category><![CDATA[Phi Hoa]]></category>
		<category><![CDATA[Tiếng Nhật]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://phihoa.com/?p=5342</guid>

					<description><![CDATA[Dưới đây 10 bí quyết nói tắt, nói nhanh, nói hay như người Nhật, sẽ không tìm thấy ở sách vở; mà chỉ học được qua giao tiếp, hội thoại với người Nhật.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><strong>Nói tắt tiếng Nhật</strong> như thế nào cho hay và giống người Nhật là một câu hỏi rất nhiều người băn khoăn. Vì thế hôm nay <strong><a href="https://phihoa.com/%ef%bf%bc-ceo-phi-hoa-nguoi-phu-nu-dung-sau-cac-thuong-vu-ma-nhat-viet/">Phi Hoa</a></strong> sẽ giới thiệu cho các bạn 10 bí quyết nói tắt tiếng Nhật, nói nhanh, nói hay như người bản xứ.</p>



<p>Đây là những bí quyết mà Hoa được đúc kết và học hỏi qua quá trình giao tiếp với người Nhật. Vì thế bạn hãy đọc ngay bài viết này để áp dụng vào với bản thân mình nhé. Nó sẽ giúp <a href="https://phihoa.com/hoc-tieng-nhat-sao-cho-hieu-qua-chia-se-cac-ban-bi-quyet-can-bang-4-ky-nang-cua-hoa-nhe/">tiếng Nhật</a> của bạn trở nên lưu loát và hay hơn rất nhiều đấy.</p>



<h2 class="wp-block-heading"><strong><mark style="background-color:rgba(0, 0, 0, 0);color:#251d70" class="has-inline-color">Video hướng dẫn 10 bí quyết nói tiếng Nhật của Phi Hoa</mark></strong></h2>



<figure class="wp-block-embed is-type-video is-provider-youtube wp-block-embed-youtube wp-embed-aspect-16-9 wp-has-aspect-ratio"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<iframe title="10 CÁCH NÓI TẮT ĐỂ GIAO TIẾP NHƯ NGƯỜI NHẬT| LUYỆN NÓI TIẾNG NHẬT NHANH VÀ CHUẨN | Phi Hoa" width="1020" height="574" src="https://www.youtube.com/embed/zXyBlkUfuYY?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe>
</div></figure>



<h2 class="wp-block-heading"><strong><mark style="background-color:rgba(0, 0, 0, 0);color:#251d70" class="has-inline-color">Tổng hợp 10 bí quyết nói tắt tiếng Nhật</mark></strong></h2>



<h3 class="wp-block-heading"><strong><mark style="background-color:rgba(0, 0, 0, 0);color:#251d70" class="has-inline-color">Tổng hợp 10 bí quyết nói tắt tiếng Nhật</mark></strong></h3>



<p><strong>～かもしれません</strong>　là thể lịch sự.</p>



<p><strong>～ かもしれない</strong>　là thể ngắn gọn – mang ý nghĩa có thể làm gì đó.</p>



<p>Tuy nhiên, còn một cách nói ngắn gọn nữa mà người Nhật thường hay sử dụng khi giao tiếp, đó chính là&nbsp;<strong>～かも.</strong></p>



<p><strong>Ví dụ:　</strong></p>



<p>行かないかも。 – có thể tôi không đi đâu.</p>



<p>彼は来ないかもね。- có thể anh ấy không đến đâu.</p>



<p>Cách nói ngắn gọn này sẽ ngắn gọn và tự nhiên hơn. Trong văn nói chúng ta không nhất thiết phải nói ～かもしれません／～かもしれない các bạn nhé.</p>



<h3 class="wp-block-heading"><strong><mark style="background-color:rgba(0, 0, 0, 0);color:#ff9900" class="has-inline-color">Bí quyết nói tắt tiếng Nhật 2: ～なきゃ – phải ~</mark></strong></h3>



<p>Đây là mẫu nói tắt của mẫu phải làm gì đó: &nbsp;&nbsp;<strong>～なければなりません。／&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ～なければいけない。</strong></p>



<p><strong>Ví dụ:</strong></p>



<p>日本語を勉強しなければなりません。＝日本語を勉強しなきゃ。- Phải học tiếng Nhật.</p>



<p>もう　9時だから寝なきゃ。／もう　9時だから寝なきゃいけない。- &nbsp;9h rồi, phải ngủ thôi.</p>



<h3 class="wp-block-heading"><strong><mark style="background-color:rgba(0, 0, 0, 0);color:#ff9900" class="has-inline-color">Bí quyết nói tắt tiếng Nhật 3: ～なくちゃ＝～なきゃ – phải ~</mark></strong></h3>



<p>Cách nói tắt này cũng giống như mẫu<strong> ～なきゃ </strong>ở trên. Và xuất phát từ câu gốc　<strong>～しなくてはならない。</strong></p>



<p><strong>Ví dụ:　</strong></p>



<p>日本語を勉強しなくてはならない。 &#8211; &nbsp;Chúng ta phải học tiếng Nhật.</p>



<p>約束を守らなくてはならない。 &#8211; Chúng ta phải giữ lời hứa.</p>



<p>Trong cách nói dài đó, chúng ta có thể nói tắt như sau:</p>



<p>約束を守らなくちゃ。</p>



<p>日本語を勉強しなくちゃ。</p>



<p>Đây cũng là cách nói tắt giống ～なきゃ nói trên mà người Nhật rất hay dùng. Đặc biệt trong những trường hợp gấp.</p>



<p>もう行かなくちゃ&#8230;じゃね！- Tôi phải đi đây.</p>



<p>Người Nhật hay trẻ con rất hay nói những cụm này.</p>



<h3 class="wp-block-heading"><strong><mark style="background-color:rgba(0, 0, 0, 0);color:#ff9900" class="has-inline-color">Bí quyết nói tắt tiếng Nhật 4: ～と/ね &#8211; Đuôi câu tắt</mark></strong></h3>



<p>Khi chúng ta muốn diễn đạt <strong>～ないといけない／～ないとだめ&nbsp;</strong> &#8211; phải ~. Chúng ta có thể rút ngắn phần phía sau, chỉ để <strong>～と/ね </strong>thôi.</p>



<p><strong>Ví dụ:</strong></p>



<p>お金が欲しいなら働かないといけません. <strong><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/27a1.png" alt="➡" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> お金が欲しいなら働かないと。</strong>&#8211; Muốn có tiền thì phải làm việc.</p>



<p>日本に行きたいなら日本語を勉強しないといけません。／日本に行きたいなら日本語を勉強しなくてはならない。<strong><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/27a1.png" alt="➡" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> 日本に行きたいなら日本語を勉強しないと(ね) 。</strong> &#8211; Muốn sang Nhật thì phải học tiếng Nhật.</p>



<p><strong>Chúng ta có thể dừng ở ～と/ね &nbsp;để kết thúc câu. Đây là cách nói hết sức tự nhiên và ngắn gọn của người Nhật.</strong></p>



<h3 class="wp-block-heading"><strong><mark style="background-color:rgba(0, 0, 0, 0);color:#ff9900" class="has-inline-color">Bí quyết nói tắt tiếng Nhật 5: ～ていい &#8211; Tôi dùng cái này được không.</mark></strong></h3>



<p>Mẫu câu đầy đủ là&nbsp;<strong>～てもいい.</strong>&nbsp;Nhưng trong văn nói, người ta thường bỏ chữ&nbsp;<strong>も</strong>&nbsp;đi, chỉ còn&nbsp;<strong>いい</strong>.</p>



<p><strong>Ví dụ:</strong></p>



<p>これを使ってもいいですか？&nbsp;<strong><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/27a1.png" alt="➡" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" />&nbsp;</strong><strong>これを使っていい？ &#8211;</strong>Tôi dùng cái này được không.</p>



<p>このマンゴを食べて いいですか？<strong><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/27a1.png" alt="➡" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" />&nbsp;</strong><strong>このマンゴ 食べていい？ &#8211;</strong>Tôi ăn quả xoài này được không.</p>



<p><strong>Đặc biệt, trẻ con Nhật sẽ không nói đủ câu mà hay nói theo cách này. Các bạn có thể bỏ chữ も khi nói chuyện.</strong></p>



<h3 class="wp-block-heading"><strong><mark style="background-color:rgba(0, 0, 0, 0);color:#ff9900" class="has-inline-color">Bí quyết nói tắt tiếng Nhật 6: ～れば~ (ý nghĩa khuyên nên thử làm gì đó)</mark></strong></h3>



<p><strong>Ví dụ:</strong></p>



<p>日本に行きたいなら日本語を勉強すればいいですね。</p>



<p>日本に行きたいなら日本語を勉強すれば。</p>



<p>Nếu bạn muốn đi Nhật thì bạn nên học tiếng Nhật.</p>



<p>登録すれば。- Muốn đăng ký thì đăng ký.</p>



<p>食べたいなら食べれば。- Muốn ăn thì ăn.</p>



<p>そんなに行きたいなら行けば。- Nếu muốn đi như thế thì đi đi.</p>



<p><strong>Trong câu này, mình không cần nói chữ ở いいphía sau nữa.</strong></p>



<h3 class="wp-block-heading"><strong><mark style="background-color:rgba(0, 0, 0, 0);color:#ff9900" class="has-inline-color">Bí quyết nói tắt tiếng Nhật 7: ~&nbsp; てみ &#8211; thử ~.</mark></strong></h3>



<p>Chúng ta đã học những cụm</p>



<p>してみる &#8211; Làm thử</p>



<p>食べてみる &#8211; Ăn thử</p>



<p>行ってみる &#8211; Đi thử</p>



<p>使ってみる &#8211; Dùng thử</p>



<p>Vậy trong hội thoại, sẽ nói tắt như thế nào? Với những người thân thiết chúng ta có thể dùng mẫu ngắn như sau:</p>



<p><strong>使ってみ</strong>&nbsp;– dùng thử</p>



<p><strong>食べてみ</strong>&nbsp;– ăn thử</p>



<p><strong>行ってみ</strong>&nbsp;– đi thử</p>



<p><strong>Và đặc biệt khi nói chuyện với trẻ con, chũng ta có thể nói やってみなさい.</strong></p>



<h3 class="wp-block-heading has-text-color" style="color:#eb9700"><strong>Cách nói tắt tiếng Nhật 8: こりゃ／そりゃ／ありゃ&nbsp; &#8211; Cái này/cái đó/cái kia.</strong></h3>



<p>Chúng ta đã được học これは／それは／あれは. Nhưng trong cuộc hội thoại sẽ không nói rõ như thế. Mà sẽ thành&nbsp;<strong>こりゃ／そりゃ／ありゃ&nbsp; .</strong></p>



<p>それはそうだね 。=&gt; そりゃそうだね。 &#8211; Đúng là như vậy nhỉ.</p>



<p>これは好き。／こりゃは好き。 Tôi thích cái này.</p>



<p>Cách<em>&nbsp;nói tắt tiếng Nhật</em>, nuốt âm như vậy sẽ tạo cho các bạn thói quen nói tiếng Nhật nhanh hơn. Các bạn nên luyện tập hằng ngày để phát âm được mềm và hay hơn.</p>



<p>これは<strong>&nbsp;<img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/27a1.png" alt="➡" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" />&nbsp;こりゃ</strong></p>



<p>これは好き&nbsp;<strong><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/27a1.png" alt="➡" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" />&nbsp;こりゃ好き</strong></p>



<p>それはそうだ <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/27a1.png" alt="➡" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" />&nbsp;<strong>そりゃそうだ</strong></p>



<p>それはきらい<strong>&nbsp;<img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/27a1.png" alt="➡" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" />&nbsp;そりゃきらい</strong></p>



<h3 class="wp-block-heading"><strong><mark style="background-color:rgba(0, 0, 0, 0);color:#ff9900" class="has-inline-color">Bí quyết nói tắt tiếng Nhật 9: ん thay cho ら &#8211; Phủ định.</mark></strong></h3>



<p><strong>Bỏ chữ ら thay bằng chữ ん.</strong></p>



<p><strong>Ví dụ:</strong></p>



<p>食べらない。<strong><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/27a1.png" alt="➡" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> 食べんない。</strong>&#8211; Không ăn.</p>



<p>座らない。<strong><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/27a1.png" alt="➡" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></strong> <strong>座んない。</strong>&#8211; Không ngồi.</p>



<p>取る。／取らない。<strong><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/27a1.png" alt="➡" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></strong> <strong>取んない。</strong>&#8211; Không lấy, không chụp đâu.</p>



<p>知らない。<strong><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/27a1.png" alt="➡" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> 知らん</strong>。- Không biết.</p>



<p>Vì đây là cách nói đơn giản, thân mật nên chúng ta lưu ý khi sử dụng. Tránh dùng trong những hoàn cảnh cần tính lịch sự.</p>



<p>しない <strong><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/27a1.png" alt="➡" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></strong> <strong>せん。</strong></p>



<p>勉強しない 。<strong><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/27a1.png" alt="➡" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></strong> <strong>勉強せん。</strong> &#8211; Không học.</p>



<p>仕事をしない。<strong><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/27a1.png" alt="➡" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> 仕事をせん。</strong> &#8211; Không làm việc.</p>



<p>Các bạn nhớ trong những hoàn cảnh trang trọng, lịch sự thì không dùng những mẫu này nhé.</p>



<h3 class="wp-block-heading"><strong><mark style="background-color:rgba(0, 0, 0, 0);color:#ff9900" class="has-inline-color">Bí quyết nói tắt tiếng Nhật 10: Nuốt âm く</mark></strong></h3>



<p><strong>Ví dụ:</strong></p>



<p>学生＝がくせい　<strong><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/27a1.png" alt="➡" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></strong>　<strong>がっせい　(phát âm gần giống gaksei)</strong> &#8211; &nbsp;học sinh.</p>



<p>Chúng ta thấy âm “u” sẽ bị mất đi, chỉ còn âm “k” thôi.</p>



<p>約束＝やくそく <strong><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/27a1.png" alt="➡" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></strong>　<strong>やっそく</strong>&#8211; Lời hứa.</p>



<p>白菜＝はくさい　<strong><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/27a1.png" alt="➡" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></strong>　<strong>はっさい　</strong>-　Rau cải thảo.</p>



<p>タクシー　<strong><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/27a1.png" alt="➡" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></strong>　<strong>タッシー</strong>　-　Taxi</p>



<p>洗濯機＝せんたくき　<strong><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/27a1.png" alt="➡" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></strong>　<strong>せんたっき　</strong>-　Máy giặt.</p>



<p>宅配便＝たくはいびん　<strong><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/27a1.png" alt="➡" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></strong>　<strong>たっはいびん　</strong>-　Chuyển phát nhanh.</p>



<p>Đây là cách nuốt âm “u” và chỉ còn lại âm “k” thôi.</p>



<p>Trường hợp áp dụng: chữ くđứng trước các âm tiết như s, k, h.</p>



<h2 class="wp-block-heading has-text-color" style="color:#251d70"><strong>Kết lại</strong></h2>



<p>Như vậy, bạn chỉ cần chú ý cách&nbsp;nói tắt tiếng Nhật&nbsp;này một chút, thì trình độ của bạn sẽ được cải thiện đáng kể. Bạn sẽ nói nhanh hơn, hay hơn và tự nhiên hơn, giống người bản xứ.</p>



<p>Phi hoa đã giới thiệu 10 bí quyết nói tắt tiếng Nhật mà người bản địa thường hay sử dụng trong các cuộc hội thoại, giao tiếp. Khi mới học các bạn có thể chưa quen nhưng hãy kiên trì luyện tập để lưỡi của mình linh hoạt hơn trong từng cách nói nhé. Chúc các bạn thành công</p>



<p><strong>Nguồn: Phi Hoa _Chinh phục Nhật Bản</strong></p>



<h2 class="wp-block-heading">Có thể bạn cũng quan tâm</h2>



<p><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/1f33b.png" alt="🌻" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> <a href="http://phihoa.com/2021/05/06/4-cach-huy-dong-von-khi-khoi-nghiep-tai-nhat-ban/">Phi Hoa mách bạn 4 cách huy động vốn tại Nhật Bản! (Phần 1)</a></p>



<p><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/1f33b.png" alt="🌻" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> <a href="http://phihoa.com/2021/03/31/du-hoc-nhat-mot-so-luu-y-quan-trong/">Du học Nhật Bản: Một số lưu ý quan trọng về chi phí, trường học và làm thêm!</a></p>



<p><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/1f33b.png" alt="🌻" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> <a href="http://phihoa.com/2021/03/29/ban-se-hoc-duoc-gi-khi-lam-viec-o-cong-ty-lon/">Bạn sẽ học được gì khi làm việc ở Công ty lớn, đa quốc gia? Điều gì ở Deloitte Nhật giúp Hoa vững bước khi khởi nghiệp?</a></p>



<p><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/1f33b.png" alt="🌻" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> <a href="http://phihoa.com/2021/04/01/kunihiko-tanaka-ong-chu-de-che-sushi-kura-corp/">Doanh nhân Nhật: Kunihiko Tanaka &#8211; Ông chủ đế chế sushi băng chuyền tỷ đô Kura Corp</a></p>



<p><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/1f33b.png" alt="🌻" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> <a href="http://phihoa.com/2021/03/18/bai-hoc-tu-33000-doanh-nghiep-nhat-ban-co-tuoi-doi-hang-the-ky/">Bài học từ 33.000 doanh nghiệp Nhật Bản có tuổi đời hàng thế kỷ</a></p>



<hr class="wp-block-separator has-text-color has-black-color has-css-opacity has-black-background-color has-background is-style-wide"/>



<p>Tôi là Phi Hoa. Doanh nhân Việt Nam tại Nhật Bản. Mẹ của hai thiên thần nhỏ. Người truyền cảm hứng cho các bạn trẻ Việt Nam. Cùng kết nối và theo dõi những chia sẻ mới nhất của Hoa về Hành trình chinh phục Nhật Bản tại các kênh sau nhé!</p>



<p>&nbsp;<img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/1f33b.png" alt="🌻" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" />Page Phi Hoa – Chinh phục Nhật Bản&nbsp;<a href="https://bit.ly/30pdhas">https://bit.ly/30pdhas</a></p>



<p>&nbsp;<img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/1f33b.png" alt="🌻" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" />Cộng đồng Cùng chinh phục Nhật Bản:&nbsp;<a href="https://bit.ly/3hm6pBH">https://bit.ly/3hm6pBH</a></p>



<p>&nbsp;<img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/1f33b.png" alt="🌻" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" />Youtube những chia sẻ của Hoa:&nbsp;<a href="https://bit.ly/2E4Po0z">https://bit.ly/2E4Po0z</a></p>



<p><strong>Bạn cần được tư vấn, giải đáp thắc mắc từ Hoa? Đừng ngại gởi đến Hoa những câu hỏi tại đây nhé!</strong></p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://phihoa.com/noi-tat-tieng-nhat-hay-va-chuan-voi-10-bi-quyet-cua-phi-hoa/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
