Học tiếng Nhật

4 cách phát âm đúng ngữ điệu giúp bạn giao tiếp tiếng Nhật tự nhiên chuẩn như người Nhật!

10/05/2021
4 ngữ điệu tiếng Nhật mà bạn cần phải biết để phát âm chuẩn như người Nhật

Các bạn có muốn tiếng Nhật của mình hay và chuẩn như phát thanh viên người Nhật không? Các bạn có muốn phát âm tiếng Nhật của các bạn chính xác tới nỗi, khi người Nhật nghe cũng không phát hiện ra bạn là người nước ngoài? Hãy tham khảo bài viết này của Hoa. Vì Hoa sẽ giới thiệu 4 kỹ năng rất quan trọng khi các bạn phát âm tiếng Nhật sử dụng ngữ điệu. Sau khi đọc hết bài viết này của Hoa và áp dụng nó thì Hoa tin rằng, tiếng Nhật của các bạn sẽ cải thiện rất nhiều và trở nên hoản hảo hơn.

Tại sao Hoa lại chia sẻ chủ đề này?!

Đây là bài viết tiếp nối của “7 cách nói tiếng Nhật hay, tự nhiên và chuẩn như người Nhật”. Các bạn hãy tìm đọc để hiểu một cách tổng thể khi chúng ta muốn luyện nói tiếng Nhật một cách chính xác, tự nhiên; thì nên đi theo các bước như thế nào các bạn nhé!

Sau đây, Hoa sẽ đi vào phần ngữ điệu trong tiếng Nhật nhé.

Ngữ điệu – アクセント– là phần phát âm cao hoặc thấp của một từ vựng. Qua việc phát âm 1 từ cao, thấp hoặc nhấn mạnh; các bạn có thể truyền tải được đúng sắc thái, cảm xúc – ニュアンス của mình.

Đây được cho là một kỹ năng rất quan trọng khi người Nhật muốn trở thành phát thanh viên cần phải học. Vì thế, nếu các bạn nắm được quy tắc về ngữ điệu – アクセント; thì các bạn đã biết bước đầu để nói tiếng Nhật như một phát thanh viên rồi.

Video Hoa hướng dẫn cụ thể 4 cách phát âm đúng ngữ điệu trong tiếng Nhật

Để có thể hiểu rõ hơn về nội dung này, Hoa khuyến khích các bạn nên xem hết video để nghe hướng dẫn cụ thể của Hoa. Sau đó, bạn có thể lưu lại các phần note dưới đây để ôn tập và tìm hiểu thêm. Vì đây là nội dung liên quan đến phát âm, nghe, nói; nên không thể chỉ đọc mà có thể làm tốt được. Việc nghe sẽ giúp bạn nắm bắt một cách chuẩn xác và hiệu quả hơn.

4 loại ngữ điệu アクセント trong tiếng Nhật

Ngữ điệu Ngang – 平ら

Khi chúng ta phát âm những từ như thế này, thì những âm tiết trong từ đó được phát âm ở cùng 1 độ cao. Đây là cách phát âm dễ với người Việt Nam mình nhất; vì không cần lưu ý gì cả.

Hoa ví dụ một số từ các bạn hay gặp như:

さくら (桜)

なくなる

こども (子供)

Các bạn có thể thấy rằng 3 âm tiết trong chữ さくら có độ cao gần bằng nhau. Hay trong chữ なくなるこども cũng vậy.

Đây là kiểu nói mà chúng ta không cần chú ý lên xuống, cao thấp khi nói.

Ngữ điệu loại 2: Âm đầu cao hơn

Ở kiểu phát âm này, âm tiết đầu tiên trong từ sẽ được phát âm cao hơn các âm tiết khác. Hoa ví dụ một số từ như:

め (雨) mưa

か (赤) màu đỏ

Ở đây, các bạn có thể thấy chữ あ sẽ được phát âm cao hơn. Ví dụ khác có phát âm kiểu này như:

 (駅)- nhà ga, sân ga

さ (傘)- cái ô

じん (美人)- người đẹp

 (船)- con thuyền

 (嘘)- nói dối

Có một tips nhỏ mà Hoa muốn chia sẻ với các bạn, khi phát âm những từ có âm đầu cao hơn trong trường hợp này, thì các bạn có thể thêm vào âm tiết đầu tiên một chút dấu sắc của tiếng Việt.

Khi cần phát âm thấp thì chúng ta thêm dấu huyền, phát âm cao thì thêm dấu sắc. Nhưng cái này không giống hoàn toàn với thanh điệu trong tiếng Việt đâu nhé. Chúng ta chỉ thêm một chút xíu sắc thái của âm điệu đó thôi.

Ngữ điệu loại 3: Âm giữa cao hơn

Kiểu phát âm này, âm tiết ở giữa sẽ cao hơn âm đầu và cuối. Đây là kiểu phát âm mà người Việt Nam chúng ta thường cảm thấy khó.

Hoa sẽ lấy một số ví dụ nhé:

 (心)- trái tim

 (受かる)- đỗ

 (痛い)- đau

なる (異なる)- khác

あいさつ (ご挨拶)- chào hỏi

こう (飛行機)

がいしゃ (被害者)

Trong một số trường hợp, các từ mượn từ tiếng Anh để ở Katakana thì phát âm trong tiếng Nhật sẽ có thể khác đi về trọng âm.

Ví dụ: Internet trong tiếng anh sẽ có trọng âm ở đầu.

Nhưng sang tiếng Nhật là インターネットthì trọng âm lại rơi vào giữa.

Phần này có hơi khó một chút nhưng các bạn cố gắng luyện tập thường xuyên là sẽ nói hay được thôi.

Ngữ điệu loại 4: Âm cuối cao hơn

Ở kiểu này, âm tiết cuối cùng trong từ sẽ được phát âm cao nhất. Những âm tiết trước đó hoặc ở giữa thì sẽ phát âm thấp hơn. Đây cũng là kiểu phát âm khá khó đối với người Việt chúng ta.

Hoa sẽ lấy một số ví dụ:

  – con tôm

さか (魚)- con cá

 (肉)- thịt

かん (時間)- thời gian

あい (試合)- trận đấu

ほんとう (本当)- có thật không?

ぐうぜん (偶然)- ngẫu nhiên

Các bạn có thấy kiểu phát âm này khó không?

‼️Hoa sẽ chia sẻ thêm một chút về cách nhận diện những trường hợp âm cuối có phát âm cao hơn, đó chính là những câu có chữ . Thì âm trước chữ sẽ được phát âm cao hơn.

Ví dụ:

きた (犬が来た)- con chó tới

あたいたい (頭が痛い)- đau đầu

Sau khi nắm được những bí quyết này thì bạn có thấy tiếng Nhật của mình trở nên hay, uyển chuyển và chính xác hơn không?

Các bạn hãy cố gắng thường xuyên luyện tập phát âm theo ngữ điệu để có thể nói tiếng Nhật chính xác nhé. Vì đôi khi, độ cao thấp của các âm tiết cũng làm cho nghĩa của từ thay đổi. Ví dụ:

– mưa

– kẹo ngậm

Vậy thì chúng ta có thể tra cứu những quy tắc phát âm này ở đâu?

Thường khi luyện thi năng lực tiếng Nhật hoặc ôn cấp tốc thì các bạn sẽ không được học về những bí quyết về ngữ điệu như thế này đâu. Vì vậy, Hoa sẽ giới thiệu cho các bạn: “Sách dạy ngữ điệu của người Nhật”. Đó là sách của đài truyền hình NHK, chuyên dạy phát thanh viên người Nhật. Hoặc là Link https://accent.u-biq.org/ mà bạn có thể tra cứu ngữ điệu lên xuống của từ vựng

Hoa xin chúc các bạn học tiếng Nhật thật hiệu quả, phát âm chuẩn khiến người Nhật cũng phải ngỡ ngàng nhé.

Nếu các bạn yêu thích những chia sẻ về chủ đề học tiếng Nhật thì hãy để lại comment cho Hoa biết nhé. Hoa sẽ cố gắng chia sẻ thật nhiều, giúp các bạn tự tin trong giao tiếp với người Nhật hơn.

Nguồn: Phi Hoa _Chinh phục Nhật Bản

Có thể bạn cũng quan tâm

🌻 10 cách nói tắt để giao tiếp như người Nhật – Luyện nói tiếng nhật nhanh và chuẩn!

🌻 Làm việc với người Nhật – Viết email thế nào cho chuyên nghiệp?

🌻 Tâm sự chuyện khởi nghiệp ở Nhật Bản

🌻 Shibusawa Eiichi: Doanh nhân lập quốc vĩ đại của Nhật Bản minh trị

🌻 Doanh nhân Nhật: Kunihiko Tanaka -Ông chủ đế chế sushi băng chuyền tỷ đô Kura Corp

🌻Bạn sẽ học được gì khi làm việc ở Công ty lớn, đa quốc gia? Điều gì ở Deloitte Nhật giúp Hoa vững bước khi khởi nghiệp?


Tôi là Phi Hoa. Doanh nhân Việt Nam tại Nhật Bản. Mẹ của hai thiên thần nhỏ. Người truyền cảm hứng cho các bạn trẻ Việt Nam. Cùng kết nối và theo dõi những chia sẻ mới nhất của Hoa về Hành trình chinh phục Nhật Bản tại các kênh sau nhé!

🌻 Page Phi Hoa – Chinh phục Nhật Bản https://bit.ly/30pdhas

🌻 Cộng đồng Cùng chinh phục Nhật Bản: https://bit.ly/3hm6pBH

🌻 Youtube những chia sẻ của Hoa: https://bit.ly/2E4Po0z

Bạn cần được tư vấn, giải đáp thắc mắc từ Hoa? Đừng ngại gởi đến Hoa những câu hỏi tại đây nhé!

You Might Also Like

XIN CHÀO CÁC BẠN

Đây là Blog chính thức của Phi Hoa – doanh nhân Việt Nam tại Nhật. Trong blog này, Hoa sẽ chia sẻ những câu chuyện, những kinh nghiệm mà mình đã đúc kết được trong 12 năm sinh sống và làm việc tại Nhật. Hy vọng những chia sẻ này sẽ tiếp thêm cho các bạn nguồn động lực để tiếp tục hành trình chinh phục Nhật Bản của mình nhé! Hãy đăng ký để nhận được thông báo mới nhất cho các bài chia sẻ từ Phi Hoa nhé! Cảm ơn bạn!

Cảm ơn bạn đã đăng ký thông tin! Những bài chia sẻ mới nhất của Hoa sẽ được gửi đến địa chỉ email của bạn trong thời gian sắp tới nhé!

Lỗi hệ thống đã xảy ra khi tiếp nhận thông tin của bạn. Bạn vui lòng đăng ký lại nhé! Cảm ơn bạn!

Phi Hoa will use the information you provide on this form to be in touch with you and to provide updates and marketing.